rotate-mobile
Cronaca

Perché il bacio alla francese in realtà è fiorentino

Quello che tutti conoscono come "bacio alla francese" nasconde in realtà delle origini tutte italiane. Ecco la storia di come il bacio alla fiorentina divenne parigino

Gli inglesi lo chiamano “french kiss”. E tutto il mondo gli riconosce un’origine francese. E’ il bacio profondo, passionale, un apostrofo rosa tra le parole "t'amo" che in realtà nasconderebbe delle origini tutte italiane, in particolar modo fiorentine.

Alcuni studi riportano che l’origine francese dell'appassionato bacio sia in realtà una modifica del cosiddetto “bacio alla fiorentina”: questo mutamento semantico sarebbe da imputare ai soldati inglesi e americani che, durante la loro permanenza in Francia nel corso della prima guerra mondiale, cominciarono a riferirsi al bacio alla fiorentina come “bacio alla francese”. Un errore geografico quindi -forse un lapsus fonetico da parte di soldati anglofoni- che finì per ribattezzare l’origine di quel bacio passionale, perpetuando la svista in tutte le lingue conosciute, sostituendo così l’aggettivo “fiorentino” con quello “francese”.

Anticamente infatti ci si riferiva al bacio alla francese con il termine “cataglosso”, traducibile come “abbassalingua”. Tra le espressioni francesi cadute in disuso troviamo anche "baiser à la florentine", ovvero il bacio alla fiorentina, rintracciabile all'interno del romanzo erotico "Venere in convento", scritto tra il 1672 e il 1682 da Abbé du Prat. 

Secondo quanto riportato da Alfred Delvau nel Dizionario della lingua erotica (1866), è necessario fare una distinzione tra le due tipologie di bacio: “Il bacio alla fiorentina -scrive Delvau- non corrisponde al bacio alla francese che è un bacio molto più profondo, dove la lingua penetra nella bocca del partner. Invece il bacio alla fiorentina è un susseguirsi di sfioramenti fatti con la lingua sulle labbra e tra le labbra del partner”. 

Fiorentino o francese che sia, il bacio resta uno dei gesti più profondi e passionali che si possano rivolgere alla persona amata. Indipendentemente dal modo in cui si voglia chiamarlo.

In Evidenza

Potrebbe interessarti

Perché il bacio alla francese in realtà è fiorentino

FirenzeToday è in caricamento